Vollkommen lyrischArtistin

Gedichte

Setting out on my bicycle alone, / I came upon the horses / drenched in a bright sunshine, / yard after yard of blue-black ironed silk / drawn before stopped traffic.
Bei einer Ausfahrt allein mit dem Rad / stieß ich auf die Pferde, / sie waren in helles Sonnenlicht getaucht, / Meter um Meter von glatter blauschwarzer Seide / hingebreitet vor einem Verkehrsstau.

Die erste Strophe von Henri Coles Gedicht Horses entwirft ein anschauliches Bild einer realistischen Szene(rie), typisch für den amerikanischen Dichter. Erinnerung, Biografisches, Tiere, die Ergriffenheit angesichts der Begegnung, das sind Elemente, mit denen Cole oft arbeitet in seinen erzählenden, beschreibenden Gedichten, die jedoch stets mehr als bloße Erzählung oder Beschreibung sind. Coles Sprache ist sehr klar und offen, ohne Andeutungen, ohne Umschweifigkeit, leicht, nicht simpel, dennoch vollkommen lyrisch. Hans Raimund, selbst Dichter, stellte eine Auswahl von Texten des 1956 geborenen Poeten zusammen und übersetzte sie.

Henri Cole: Der sichtbare Mensch / The Visible Man
Ausgewählte Gedichte / Selected Poems
herausgegeben und übersetzt von Hans Raimund
(englisch/deutsch)
edition pen Löcker 2021
216 Seiten, 19,80 Euro

Translate »